Ako želim naučiti portugalski, da živjeti u inozemstvu, koju državu bolje Brazil ili Portugal. Portugalski Odvjetnici

Naglasak više rupa nego brazilski portugalski

Hvala vam što pitao To ovisi o tome što vi smatrate"bolje" Ako je vaš cilj je više nalik na"iskustvo", vi sami morate obavijestiti o razlikama između dvije zemlje, koje imaju značajne razlike u gotovo svim aspektima, osim jezika i antičke povijestiPortugal-to je europska mala (milijuna) I u većini slučajeva diskretan zemlje s visokim stupnjem ljudskog razvoja i sigurnosti usluga, ali ekonomski je manje razvijena nego u većini zemalja Zapadne Evrope, sa blagom klimom i tisućljetne nacionalne povijesti, u neposrednoj blizini drugih velikih europskih zemalja, gdje je sve više formalno i hladnim, Brazilu, na s druge strane-to je velika i relativno nova zemlja, kao i većina u Americi, a div je globalni poziv, s više tipova klime, ali i bliže, gdje je sunce jače i život može biti mirnija, to je zemlja s ozbiljnim problemima, kao što su gradske nasilja ili korupcije, ali ipak žive sile za budućnost, što, bez sumnje nadmašiti sve ove probleme. Strogo je s točke gledišta"tržišni potencijal"jezik, ja bih rekao: idi na brazilski portugalski.

Još uvijek ćete shvatiti svih marki Portugala (neke regionalne portugalski akcentima puno teže shvatiti, usput, nego prosječan gradski brazilski portugalski.), i to može napraviti veliku razliku, ako ste mislili na"globalnom tržištu rada", na što ja mogu posvjedočiti iz vlastitog iskustva, kad sam ostao bez posla, živi u Engleskoj prije nekoliko godina, jer ono što ja kažem na europskoj verziji.

Brazilci ponekad teško je razumjeti nas

To je bio gaming softver tvrtke, koja se želi razvijati u području portugalski jezik i trebaju prevoditelji, moderatori, urednici i sve je ostalo sve brazilci, koji su došli na intervju su se zaposlili, i samo par tako portugalci su ostali. Zato što za multinacionalne korporacije ili kompanije, koji žele napraviti globalni utjecaj, sve Portugal veličina brazilski grad são Paulo. sam pitanje je uredila, primijetio sam Moj odgovor se tice originalnog pitanja, koji se pita što dijalekt portugalskog bilo bolje učiti, a ne u kojoj zemlji. Europski portugalski, obično, teško je znati kada je u pitanju fonetika. Pročitao sam mnogo puta (ne samo u započnite štedi na telefonske pozive, ali i u cijelom internetu općenito), da su mnogi ljudi, koji nisu izvorni govornici, ali imaju relativno dobar brazilski portugalski razini - ne razumijem uopće izvorni govornik iz Portugala, zbog svoje. Najviše skloni komentirati da to zvuči potpuno kao potpuno novi jezik. Ne radi se samo o: mi također imaju tendenciju da kažu brže. Oko četiri mjeseca prije nego sam otišla na spoj s brazilskim dečkom kojeg sam upoznala na (trulo drvo za Windows telefona). U početku on se počeo smijati i pitao sam ga zašto. On me je zamolio da (vrlo pristojno), ako sam mogao usporiti, jer to nije dobro shvativši da kažem. Stvar je u tome, da sam govorio u tipičnom europskom portugese tempom. Morao sam usporiti, tako da je on mogao shvatiti sve što sam rekao. Našao sam je zabavno, zato što govorimo isti jezik i jedan od nas je morao govoriti sporije, tako da drugi mogu razumjeti. Učenje Europske Portugalu daje vam prednost da shvatite, brazilski portugalski i lakše nego što shvatite, europski portugalski, ako je govorio brazilaca, ali je teže pogoditi. Ako ne mislite, da imate vremena i strpljenja naučiti europski portugalski, preporučujem vam brazilski portugalski prvi, a ako si htjela probati, onda saznati malo Europski. Također to ovisi o tome gdje želiš živjeti. Ako radite pogled, da živite u zemlji ili regiji, u Africi ili Aziji, preporučujem vam da europski portugalski. Ako ste na putovanju u Brazil, brazilski. To je samo moja preporuka, ali ako niste previše sigurni u to, ja ću te ovdje par videa, prvi europski portugalski, drugi u Brazilu, tako da možete čuti kako drugačije zvuče. Odlazi iz Portugala i Brazila, koja je prihvatljiviji u drugim zemalja, brazilski portugalski ili portugalski.

Moram naučiti francuski ili portugalski. Želim naučiti samo jednu stvar Želim putovati u Brazil i Francusku, ali portugalski lakše.